Нет, с Ксиоми...
Нет, с Зяоми...
Начинается новая хохма с Honoroм.
В русском языке есть прекрасное слово гонор, правда, означает оно вовсе не честь или достоинство, а самое обычное чванство, но тем не менее.
Слышу рекламу: спрашивайте новый Онор (ОНОР) в какой-то там сраной сети.
Я аж икрой подавился: чио? Шо за онор?
А это теперь произношение такое.
Онор.
Гонор, значить.
Или хотя бы поляцкий хонор, на крайняк.
Нет!
ОНОР!
Я плохо понимаю деревенскую привычку давать всему англоязычные названия, но пытаться произносить их с английским произношением, по мне, так это ваще хихляцкий хутор.
Вспомните кибернетику в англицком произношении.
Сайбернетик.
Теперь вот онор.
В рот я ваш английский сношал, пидоры деревенские.